La parola "defecto" in spagnolo si riferisce a una mancanza, un'imperfezione o un errore in qualcosa. Può essere utilizzata in vari contesti come il diritto, l'economia, la medicina, ed è adatta sia per il contesto orale che scritto. La frequenza d'uso è abbastanza alta, soprattutto in contesti tecnici, legali e quotidiani.
El defecto en la máquina causó un retraso en la producción.
Il difetto nella macchina ha causato un ritardo nella produzione.
En el informe se detallan los defectos encontrados en el producto.
Nel rapporto vengono dettagliati i difetti riscontrati nel prodotto.
Es importante reconocer el defecto para poder corregirlo.
È importante riconoscere il difetto per poterlo correggere.
La parola "defecto" può essere utilizzata in alcune espressioni idiomatiche o frasi comuni.
"El documento fue presentado sin defecto alguno."
Il documento è stato presentato senza alcun difetto.
A defecto de
"A defecto de un mejor plan, seguiremos con el actual."
In mancanza di un piano migliore, continueremo con quello attuale.
Defecto de forma
"El juicio fue anulado por un defecto de forma."
Il processo è stato annullato per un difetto di forma.
Defecto de fondo
La parola "defecto" deriva dal latino "defectus", che significa "mancanza" o "interruzione", dal verbo "deficere" che significa "mancare" o "allontanarsi".
Questa analisi offre una comprensione approfondita della parola "defecto" e le sue applicazioni, significati e contesti.