"Delicado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "delicado" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ðeliˈkaðo/.
"Delicado" si traduce in italiano come "delicato".
In spagnolo, "delicado" si riferisce a qualcosa che è fragile, sensibile o che richiede attenzione particolare. Può essere utilizzato per descrivere oggetti fisici, situazioni o persino stati d'animo. La parola è usata frequentemente sia nel parlato che nello scritto, e si legge comunemente in contesti che richiedono una certa sensibilità o cura.
La porcellana è molto delicata e deve essere maneggiata con cura.
Su salud es delicada, así que necesita descansar mucho.
La sua salute è delicata, quindi ha bisogno di riposarsi molto.
La situación política del país es delicada en este momento.
"Delicado" viene utilizzato in numerose espressioni idiomatiche e frasi fatte in spagnolo. Ecco alcune di esse:
Tener un carácter delicado
Significato: Avere un carattere sensibile o fragile.
Traduzione: Avere un carattere delicato.
Un asunto delicado
Significato: Un affare o una questione che necessita di particolare cautela.
Traduzione: Un affare delicato.
Estar en una situación delicada
Significato: Trovarsi in una situazione complicata o rischiosa.
Traduzione: Essere in una situazione delicata.
Un tema delicado
Significato: Un argomento che può risultare controverso o problematico.
Traduzione: Un tema delicato.
Tener un gusto delicado
Significato: Avere un gusto raffinato o sofisticato.
Traduzione: Avere un gusto delicato.
La parola "delicado" deriva dal latino "delicatus", che significa "che ha piacere" o "che è piacevole". Con il passare del tempo, il termine ha evoluto il suo significato verso l'idea di qualcosa di fragile e sottile.
Sinonimi: - Fragil - Sutil - Fino - Tierno
Contrari: - Robusto - Resistente - Duro - Firme