"Depurar" è un verbo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "depurar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /depuˈɾaɾ/.
Le possibili traduzioni di "depurar" in italiano sono: - depurare - purificare - filtrare
Il verbo "depurar" significa rimuovere impurità o elementi indesiderati da qualcosa, rendendolo più puro o chiaro. Può essere utilizzato in vari contesti, sia nel linguaggio generale che in quello politico, per descrivere il processo di pulizia o semplificazione.
In termini di frequenza d'uso, "depurar" è utilizzato sia nel parlato orale che nella scrittura, ma può apparire più frequentemente in contesti tecnici o formali.
Gli scienziati lavorano per depurare l'acqua contaminata.
Se necesita depurar el código antes de ejecutar el programa.
È necessario depurare il codice prima di eseguire il programma.
El nuevo gobierno pretende depurar la corrupción en las instituciones.
"Depurar" è spesso utilizzato in alcune espressioni idiomatiche legate alla pulizia o al processo di miglioramento, specialmente in contesti politici o professionali.
È necessario depurare gli errori nel sistema affinché funzioni correttamente.
Depurar la lista - significa rimuovere nomi o contatti non più validi.
Procediamo a depurare la lista di posta per assicurarci che sia aggiornata.
Depurar la mente - implica liberare la mente da pensieri negativi o distrazioni.
Il termine "depurar" deriva dal latino "depurare", che significa "purificare", composto da "de-" (indica separazione o rimozione) e "purare" (purificare).