La parola "desagrado" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "desagrado" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /desaˈɾaðo/.
La traduzione di "desagrado" in italiano è "disgusto", "dispiacere" o "fastidio", a seconda del contesto.
"Desagrado" si riferisce a una sensazione di avversione, insoddisfazione o displeasure. Si utilizza per esprimere la mancanza di piacere per qualcosa o qualcuno. La parola è usata in entrambi i contesti, orale e scritto, ma tende a comparire più frequentemente in contesti scritti, come articoli, libri, o opere letterarie.
El desagrado que sentí al comer aquel plato fue indescriptible.
(Il disgusto che ho provato mangiando quel piatto era indescrivibile.)
Su desagrado por el ruido me hizo pedirles que bajaran la música.
(Il suo dispiacere per il rumore mi ha fatto chiedere di abbassare la musica.)
"Desagrado" non è particolarmente utilizzato in espressioni idiomatiche comuni, ma puoi trovare situazioni in cui viene usato per esprimere concetti di avversione o insoddisfazione.
Expresó su desagrado de forma muy clara.
(Espresse il suo dispiacere in modo molto chiaro.)
Su comentario causó un gran desagrado entre los asistentes.
(Il suo commento ha causato un grande fastidio tra i partecipanti.)
El desagrado que siente por esa película es obvio.
(Il disgusto che prova per quel film è ovvio.)
La parola "desagrado" proviene dal latino "disgrātus", dove "dis-" indica una negazione e "gratus" significa "piacevole" o "grato". Quindi, "desagrado" significa letteralmente "cosa sgradevole".