"Desaguar" è un verbo.
/d̪esaˈɣwaɾ/
"Desaguar" significa drenare o svuotare un corpo d'acqua, come un fiume o un lago. È utilizzato per indicare l'azione di far defluire l'acqua o di rimuovere l'acqua da un luogo. La parola è di uso comune, sia nel parlato che nello scritto, ma può essere più frequente in contesti tecnici o scientifici legati all'idraulica o all'agricoltura.
È importante svuotare il campo dopo la pioggia per evitare inondazioni.
Los ingenieros decidieron desaguar el lago para realizar trabajos de mantenimiento.
Gli ingegneri decisero di drenare il lago per effettuare lavori di manutenzione.
Para mejorar el sistema de riego, hay que desaguar los canales obstruidos.
"Desaguar" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma alcune frasi colloquiali possono riguardare il concetto di drenare o rimuovere acqua. Ecco alcune frasi che includono concetti simili:
È necessario svuotare le pene. (Nel senso di liberarsi dalle preoccupazioni o dai dolori.)
"Desaguar la mente."
La parola "desaguar" deriva dal latino "exaquāre," che significa "far defluire" o "svuotare". Essa è formata dal prefisso "de-", che indica rimozione, e "aguas", che si riferisce all'acqua.
Questa parola, quindi, si inserisce bene in contesti tecnici e pratici, rendendola utile in diversi ambiti, specialmente in quelli legati all'acqua o all'agricoltura.