"Desaparecido" è un aggettivo e anche un sostantivo.
/d̪esapeɾiˈðo/
La parola "desaparecido" in spagnolo si riferisce a qualcosa o qualcuno che è scomparso, cioè che non è più visibile o rintracciabile. È frequentemente usata in contesti legali (come nei casi di persone scomparse), militari ( riferimento ai desaparecidos durante regimi autoritari) e nel linguaggio quotidiano per riferirsi a oggetti o persone che non si trovano più. Viene utilizzata sia nel parlato che nella scrittura, ma ha una forte risonanza soprattutto nei contesti legali e sociali in relazione a diritti umani.
Gli scomparsi della guerra civile sono ancora un tema delicato.
La madre busca a su hijo desaparecido desde hace años.
La parola "desaparecido" può essere utilizzata in diverse espressioni idiomatiche per enfatizzare la condizione di someone or something that has vanished. Ecco alcune frasi:
È apparso come un scomparso nella notte.
Ese dinero se ha vuelto un desaparecido.
Quella somma di denaro è diventata un scomparso.
El caso del desaparecido ha conmocionado a la comunidad.
La parola "desaparecido" deriva dal verbo "desaparecer", che significa "scomparire", composto dal prefisso "des-" (che indica negazione o allontanamento) e "aparecer" (che significa "apparire"). La formazione sottolinea l'idea di qualcosa che perde la sua presenza.
Sinonimi: - Perdido - Oculto (nascosto)
Contrari: - Aparecido - Encontrado (trovato)
In sintesi, "desaparecido" rappresenta una condizione di assenza e può portare con sé connotazioni emotive e di urgenza, specialmente quando si tratta di persone scomparse o persone coinvolte in eventi tragici.