desarraigar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

desarraigar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il verbo "desarraigar" appartiene alla categoria dei verbi.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /desa.raiˈɣaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Desarraigar" significa rimuovere qualcosa dalle radici, in senso letterale o figurato. Nella lingua spagnola, è spesso utilizzato per descrivere l'atto di sradicare piante o alberi, ma anche per esprimere l'idea di eliminare abitudini o idee profonde. La parola è piuttosto usata sia nel parlato che nello scritto, soprattutto in contesti legati all'ambiente o alla cultura.

Esempi di utilizzo

  1. Es necesario desarraigar las malas hierbas del jardín.
  2. È necessario sradicare le erbacce dal giardino.

  3. El objetivo del programa es desarraigar la violencia en la sociedad.

  4. L'obiettivo del programma è sradicare la violenza nella società.

Espressioni idiomatiche

"Desarraigar" viene utilizzato anche in alcune espressioni idiomatiche che riflettono il concetto di rimuovere qualcosa da un luogo o contesto specifico, sia fisicamente che concettualmente.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. Hay que desarraigar los prejuicios de nuestra mente.
  2. Bisogna sradicare i pregiudizi dalla nostra mente.

  3. El tratamiento busca desarraigar las conductas adictivas.

  4. Il trattamento cerca di sradicare i comportamenti tossici.

  5. Es fundamental desarraigar la corrupción del sistema.

  6. È fondamentale sradicare la corruzione dal sistema.

Etimologia

La parola "desarraigar" deriva dal latino "radicare", con il prefisso "des-", che indica la rimozione. Quindi, letteralmente significa "togliere le radici".

Sinonimi e contrari

In sintesi, "desarraigar" è un verbo versatile con applicazioni sia concrete che astratte, usato in diversi ambiti, dall'agricoltura alla psicologia sociale.



23-07-2024