"Despensa" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /desˈpens.a/
"Despensa" si traduce in italiano come "dispensa".
In spagnolo, "despensa" si riferisce a un luogo o un armadietto dove si conservano alimenti e provviste. È una parola comune utilizzata sia nel parlato che nella scrittura, sebbene possa apparire più frequentemente negli scritti riguardanti cucina e casa. La frequenza d'uso è moderata, e il termine è ben compreso in contesti domestici.
La despensa está llena de alimentos no perecederos.
(La dispensa è piena di alimenti non deperibili.)
Necesitamos organizar mejor la despensa antes de la cena.
(Dobbiamo organizzare meglio la dispensa prima della cena.)
"Despensa" non è particolarmente comune in espressioni idiomatiche, ma ci sono alcune frasi colloquiali e varianti regionali.
Tener una despensa bien abastecida es esencial para la cocina.
(Avere una dispensa ben fornita è essenziale per la cucina.)
Si la despensa está vacía, no se puede cocinar bien.
(Se la dispensa è vuota, non si può cucinare bene.)
La despensa es el corazón de la cocina en una casa.
(La dispensa è il cuore della cucina in una casa.)
La parola "despensa" deriva dal latino "dispensare", che significa "distribuire". Il termine ha evoluto il suo significato nel tempo, riferendosi ora allo spazio di stoccaggio degli alimenti.
Questa struttura permette di comprendere in modo completo l'uso e le caratteristiche della parola "despensa" nella lingua spagnola.