In spagnolo, "detalles" si riferisce a piccole parti o elementi di un oggetto, situazione, o concetto che sono significativi per comprendere un tutto più ampio. È utilizzato sia nel linguaggio parlato che scritto, ed è molto frequente. Può riferirsi a particolari in un racconto, aspetti in un progetto, oppure a informazioni specifiche in vari contesti.
Es importante prestar atención a los detalles en un informe.
(È importante prestare attenzione ai dettagli in un rapporto.)
Los artistas suelen cuidar mucho los detalles de sus obras.
(Gli artisti di solito si prendono molta cura dei dettagli delle loro opere.)
Ella siempre se sorprende por los pequeños detalles de la vida.
(Lei si sorprende sempre per i piccoli dettagli della vita.)
"Detalles" è usato in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo:
Frase: Necesitamos discutir este asunto sin detalles innecesarios.
(Dobbiamo discutere di questo argomento senza dettagli non necessari.)
A detalle
Frase: El contrato debe ser explicado a detalle antes de firmarlo.
(Il contratto deve essere spiegato in dettaglio prima di firmarlo.)
Detalles hacen la diferencia
Frase: En el servicio al cliente, los detalles hacen la diferencia.
(Nel servizio clienti, i dettagli fanno la differenza.)
Poner en detalles
Frase: El profesor pidió que pongamos en detalles nuestros argumentos.
(Il professore ha chiesto di mettere in dettaglio i nostri argomenti.)
Quedarse en los detalles
La parola "detalles" deriva dal latino "detailed", che significa "particolare" o "dettaglio". Il termine è entrato nella lingua spagnola e ha mantenuto un significato simile legato alla specificità e ai particolari.
Queste informazioni offrono una visione chiara e completa della parola "detalles" in spagnolo, mettendo in luce il suo utilizzo, significato, e le espressioni correlate.