Il termine "deteriorar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /deteɾioˈɾaɾ/
Le traduzioni possibili di "deteriorar" in italiano includono: - deteriorare - danneggiare - rovinare
"Deteriorar" significa causare un declino nella qualità, nel valore o nello stato di qualcosa. È utilizzato in vari contesti, sia generali che Legali, per descrivere la condizione di un oggetto, un ambiente, un elemento patrimoniale, o una situazione. In spagnolo, è una parola di uso comune, sia nel parlato che nella scrittura.
"Deteriorar" è una parola frequentemente utilizzata, sia nel linguaggio colloquiale che in quello scritto, soprattutto in contesti che affrontano il degrado fisico o economico.
L'esposizione al sole può deteriorare i colori della pittura.
El edificio ha comenzado a deteriorar debido a la falta de mantenimiento.
L'edificio ha cominciato a deteriorarsi a causa della mancanza di manutenzione.
Los alimentos pueden deteriorar si no se almacenan correctamente.
"Deteriorar" può apparire in espressioni idiomatiche e frasi comuni che riflettono l'idea di un deterioramento o peggioramento.
Questo clima non fa altro che deteriorare la nostra salute.
La indiferencia de la sociedad puede deteriorar los valores fundamentales.
L'indifferenza della società può deteriorare i valori fondamentali.
La ganancia rápida a menudo deteriora la calidad de los productos.
Il guadagno veloce spesso deteriora la qualità dei prodotti.
La falta de cuidado puede deteriorar el valor de la propiedad.
Il verbo "deteriorar" deriva dall'aggettivo latino "deterior", che significa "peggiore". Questo indica un processo di declino o un cambiamento in peggio.
Sinonimi: - Dañar - Desmejorar - Empeorar
Contrari: - Mejorar - Renovar - Rehabilitar