"Diplomado" è un sostantivo maschile in spagnolo.
/diplomaðo/
In spagnolo, "diplomado" si riferisce generalmente a una persona che ha ottenuto un diploma, di solito in un contesto educativo, ma può anche indicare un programma di studi specifico, come un corso di specializzazione. Il termine è usato sia nel contesto della formazione generale che in ambito legale nei paesi di lingua spagnola come Argentina e Cuba.
La frequenza d'uso di "diplomado" è relativamente alta, soprattutto nel contesto di discussioni riguardanti l'educazione formale, le qualifiche e le certificazioni. Può essere usato sia nel parlato che nello scritto, ma appare più frequentemente nei contesti scritti, come articoli accademici o documenti ufficiali.
Él se ha convertido en un diplomado en derecho después de muchos años de estudio.
(È diventato un diplomato in giurisprudenza dopo molti anni di studio.)
El diplomado de administración de empresas dura un año.
(Il diploma in gestione aziendale dura un anno.)
"Diplomado" non è frequentemente usato in espressioni idiomatiche, tuttavia può essere parte di frasi comuni riguardanti l'educazione.
Me gradué y ahora soy un diplomado.
(Mi sono laureato e ora sono un diplomato.)
El diplomado en ingeniería fue un gran logro para él.
(Il diploma in ingegneria è stato un grande traguardo per lui.)
La parola "diplomado" deriva dal latino "diploma", che significa " documento ufficiale rilasciato da un'autorità". Questo termine è legato all’idea di un documento formale attestante il completamento di un determinato corso di studi.
Titulado (certificato)
Contrari:
In sintesi, "diplomado" è un termine che denota una qualifica formale e viene utilizzato in molte situazioni relative all'educazione, il che evidenzia l'importanza del riconoscimento accademico nei paesi di lingua spagnola.