La parola "dispuesto" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "dispuesto" in alfabeto fonetico internazionale è /disˈpwesto/.
"Dispuesto" in spagnolo ha diversi significati, principalmente associati a una persona che è pronta o aperta a fare qualcosa, o a qualcosa che è disponibile per l'uso. Viene utilizzato sia nel linguaggio scritto che parlato, sebbene sia più comune nel parlato quotidiano. La frequenza d'uso è alta, soprattutto in contesti informali.
Sono disposto ad aiutare i miei amici.
Él siempre está dispuesto a escuchar.
Lui è sempre disposto ad ascoltare.
La empresa está dispuesta a negociar.
"Dispuesto" è spesso utilizzato in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo. Ecco alcune delle più comuni:
Sono disposto a tutto per la mia famiglia.
Dejarse llevar por lo dispuesto – Lasciarsi andare a ciò che è disposto
A volte è meglio lasciarsi andare a ciò che è disposto piuttosto che pianificare ogni dettaglio.
No estar dispuesto a – Non essere disposto a
Non sono disposto ad accettare quell'offerta.
Dispuesto a compromisos – Disposto a compromessi
"Dispuesto" deriva dal participio passato del verbo "disponer", che significa "preparare o mettere in ordine". La radice latina è "disponere", composta da "dis-" (che indica separazione o distribuzione) e "ponere" (mettere).