"Disputa" è un sostantivo femminile.
/disputa/
La parola "disputa" si riferisce a un controverso o litigio tra due o più parti. È frequentemente utilizzata sia nel linguaggio giuridico che in contesti comuni, e può riguardare conflitti di opinione, diritti o interessi. La sua frequenza d'uso è alta, sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma tende a essere più comune in contesti formali.
La disputa entre las partes se resolvió en el tribunal.
(La disputa tra le parti si è risolta in tribunale.)
La disputa sobre el terreno ha durado años.
(La disputa sul terreno dura da anni.)
Sebbene "disputa" non sia comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, è parte di alcune frasi più comuni:
No hay disputa que no tenga solución.
(Non c'è disputa che non abbia soluzione.)
Disputa tras los bastidores.
(Disputa dietro le quinte.)
Disputa de palabras.
(Disputa di parole.)
La negociación fue dura, pero finalmente se llegó a un acuerdo, porque no hay disputa que no tenga solución.
(La negoziazione è stata dura, ma alla fine si è raggiunto un accordo, perché non c'è disputa che non abbia soluzione.)
La disputada elección reveló muchas tensiones políticas, pero la verdadera disputa tras los bastidores fue aún más intensa.
(L'elezione contesa ha rivelato molte tensioni politiche, ma la vera disputa dietro le quinte è stata ancora più intensa.)
Entre los dos artistas siempre hay una disputa de palabras, pero se respetan mutuamente.
(Tra i due artisti c'è sempre una disputa di parole, ma si rispettano a vicenda.)
La parola "disputa" deriva dal latino "disputare", che significa "discutere".
Sinonimi: - Controversia - Disaccordo - Litigio
Contrari: - Accordo - Consenso - Concordia