La parola "disputar" in spagnolo significa competere su qualcosa, discutere o contestare un argomento. È comunemente utilizzata in contesti generali e legali, come nelle controversie oppure nelle competizioni. La frequenza d'uso è alta e si utilizza sia nel parlato che nello scritto, ma è particolarmente comune in contesti formali o accademici.
Gli studenti hanno deciso di disputare il primo posto nella competizione di matematica.
Ambas partes intentan disputar la validez del contrato en la corte.
"Disputar" è spesso utilizzato in combinazione con altre parole per formare espressioni idiomatiche legate al dibattito o al conflitto.
Lui ha disputato il suo punto di vista con tutte le sue forze durante la riunione.
Disputar el pan.
In questa industria, tutti disputano il pane giorno per giorno.
Disputar en buenos términos.
Il termine "disputar" deriva dal latino "disputare", che significa "discutere, dibattere", composto da "dis-" (separare) e "putare" (pensare). Questa origine riflette l'idea di separare le idee per esaminarle.
Questo fornisce un quadro completo del termine "disputar", evidenziando il suo utilizzo e la sua importanza nella lingua spagnola.