"diversificar" è un verbo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: [di.βeɾ.si.fiˈkaɾ].
Le traduzioni per "diversificar" in italiano sono: - diversificare.
"diversificar" significa rendere o diventare diverso; in un contesto economico o aziendale, si riferisce alla pratica di diversificare investimenti, prodotti o fonti di reddito per ridurre il rischio. È una parola utilizzata frequentemente sia nel parlato orale sia nel contesto scritto, specialmente in ambito economico, commerciale e scientifico.
È importante diversificare gli investimenti per minimizzare il rischio.
La empresa decidió diversificar su línea de productos para alcanzar nuevos mercados.
"diversificar" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzata in contesti che invocano l'idea di varietà o opzioni.
Diversificando le opportunità, si può ottenere più successo.
Necesitamos diversificar nuestros métodos de trabajo para adaptarnos a los cambios.
Il termine "diversificar" deriva dal latino "diversificare", composto da "diversus" che significa "diverso" e il suffisso "-ficar" che indica l'azione di fare.
In conclusione, "diversificar" è una parola versatile e importante, soprattutto in contesti economici e aziendali, che invita a considerare la varietà e la diversità come strategie per il successo e la sicurezza.