doblegarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

doblegarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

doblegarse è un verbo.

Trascrizione fonetica

/do.βleˈɣaɾ.se/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

In spagnolo, doblegarse significa piegarsi o chinarsi in una posizione di sottomissione, generalmente in senso fisico o metaforico. È un termine usato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se si potrebbe riscontrare più frequentemente in contesti scritti che in conversazioni quotidiane.

Esempi di utilizzo

  1. Ella tuvo que doblarse para pasar por la puerta.
  2. Lei dovette piegarsi per passare attraverso la porta.

  3. A veces, es mejor doblarse en lugar de romperse.

  4. A volte, è meglio piegarsi piuttosto che rompersi.

Espressioni idiomatiche

La parola doblegarse è utilizzata in alcune espressioni idiomatiche che trasmettono l'idea di sottomissione o adattamento.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. Se dobló ante la presión.
  2. Si è piegato davanti alla pressione.

  3. No te dobles por lo que digan los demás.

  4. Non piegarti per ciò che dicono gli altri.

  5. Es importante saber cuándo doblarse y cuándo resistir.

  6. È importante sapere quando piegarsi e quando resistere.

Etimologia

Il termine doblegarse deriva dal latino "dobulare", che significa piegare o piegarsi. Questa radice è associata all'idea di curvarsi fisicamente o metaforicamente.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - inclinarse - someterse

Contrari: - erguirse - resistir

In sintesi, doblegarse è un verbo che porta con sé il significato di adattarsi o sottomettersi, utilizzato in diversi contesti sia letterali che figurativi. Le espressioni idiomatiche dimostrano la sua importanza nell'illustrare i concetti di flessibilità e resistenza nella vita quotidiana.



23-07-2024