Sostantivo
/dobles/
In spagnolo, "doblez" si riferisce a una caratteristica di qualcosa che è piegato o curvato. Può anche indicare la duplicità o l'ambivalenza di una persona o di un comportamento, specialmente quando si tratta di onestà e integrità. In contesti legali, "doblez" può riferirsi a una mancanza di sincerità o all'uso di astuzie.
La parola "doblez" è utilizzata con una frequenza moderata nella lingua spagnola, prevalentemente nel contesto scritto. Tuttavia, può apparire anche nel parlato, specialmente quando si disquisisce su questioni di morale o di comportamento.
La doppiezza nelle decisioni di quella persona le ha fatto perdere la fiducia dei suoi amici.
La doblez de la hoja le da un aspecto único al diseño.
La parola "doblez" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche, ma può essere parte di frasi per descrivere comportamenti o attitudini.
Si nota la duplicità nel suo carattere, non è di fiducia.
La doblez de sus palabras revela sus verdaderas intenciones.
"doblez" deriva dal latino "duplex", che significa "doppio". L’evoluzione del termine si è influenzata dal concetto di qualcosa che è piegato o che ha due lati.