"Doctorado" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "doctorado" in alfabeto fonetico internazionale è /dok.toˈɾa.ðo/.
"Doctorado" si riferisce generalmente al grado di dottore, che rappresenta il livello più alto di istruzione accademica in vari campi. È spesso associato a un programma di studi avanzati che richiede una ricerca originale e la scrittura di una tesi o dissertazione.
La parola viene utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se è più comune in contesti accademici, formulazioni ufficiali e articoli di ricerca. La sua frequenza d'uso nelle conversazioni quotidiane può essere limitata al contesto in cui si discute di studi avanzati o professioni accademiche.
Él está realizando su doctorado en biología.
(Lui sta conseguendo il suo dottorato in biologia.)
El doctorado requiere una gran dedicación y esfuerzo.
(Il dottorato richiede grande dedizione e impegno.)
Después de completar su doctorado, obtuvo un trabajo en la universidad.
(Dopo aver completato il suo dottorato, ha ottenuto un lavoro all'università.)
"Doctorado" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche. Tuttavia, può essere inserito in diverse locuzioni che riflettono esperienze legate agli studi o alla ricerca accademica.
Tener un doctorado no garantiza el éxito laboral.
(Avere un dottorato non garantisce il successo lavorativo.)
El doctorado es solo una parte del camino hacia la investigación.
(Il dottorato è solo una parte del percorso verso la ricerca.)
Muchos estudiantes desean obtener un doctorado y contribuir al conocimiento.
(Molti studenti desiderano conseguire un dottorato e contribuire alla conoscenza.)
La parola "doctorado" deriva dal latino "doctoratus", che significa "insegnamento" e "dottorato", collegato a "doctor", che significa "insegnante" o "dottore". Questo svela le radici accademiche e il suo collegamento ai titoli di studio.
Sinonimi: - Dottorato - Laurea di terzo livello - Dottorato di ricerca
Contrari: - Laurea (di primo livello) - Diploma (di livello inferiore)