Domiciliado è un aggettivo.
[domiθiliˈaðo] (in Spagna) oppure [domiˈsiliado] (in America Latina).
"Domiciliado" si riferisce a una persona che ha un domicilio o una residenza in un luogo specifico. Questo termine viene frequentemente utilizzato nel linguaggio legale e amministrativo per indicare il luogo di residenza di una persona, importante per questioni di giurisdizione o per l'iscrizione a registri civili. La frequenza d'uso è abbastanza comune nel contesto scritto, soprattutto in documenti legali.
(Il querelante deve essere domiciliato nel paese in cui viene presentata la domanda.)
Para obtener el beneficio, debes estar domiciliado en esta localidad por al menos un año.
"Domiciliado" non è un termine che si usa spesso in espressioni idiomatiche, ma è utile in contesti ufficiali. Tuttavia, ci sono alcune espressioni che riguardano la residenza o il domicilio:
(Domiciliato nel cuore della città - è una persona che vive in una parte centrale della città.)
"Ser domiciliado de lujo" - Se refiere a vivir en una zona privilegiada o costosa.
(Essere domiciliato in un lusso - si riferisce a vivere in una zona privilegiata o costosa.)
"Estar domiciliado en el extranjero" - Significa vivir fuera del país de origen.
La parola "domiciliado" deriva dal latino "domicilium", che significa "casa", "sede" o "residenza". L'utilizzo di questo termine si è evoluto nel contesto legale per identificare formalmente la residenza di una persona.
Sinonimi: - Residente - Habitante
Contrari: - Desplazado (spostato) - Exiliado (esiliato)
La comprensione e l'uso del termine "domiciliado" sono fondamentali nel contesto legale e nella registrazione delle residenze, riflettendo l'importanza di avere un "domicilio" definito in molte situazioni giuridiche.