Aggettivo
/duˈɾaðeɾo/
La parola "duradero" in spagnolo si riferisce a qualcosa di resistente e che mantiene la sua integrità nel tempo. È utilizzata in vari contesti, sia nel parlato che nello scritto. La sua frequenza d'uso varia, ma è comune nelle discussioni relative a prodotti materiali, economia, e sostenibilità.
"Duradero" è utilizzato frequentemente in contesti sia orali che scritti, specialmente in relazione a discussioni economiche e ambientali.
I mobili di questo negozio sono durevoli e di buona qualità.
Buscamos soluciones duraderas para el problema ambiental.
Cerchiamo soluzioni durature per il problema ambientale.
La inversión en energías renovables es una opción duradera a largo plazo.
Il termine "duradero" non è tipicamente parte di espressioni idiomatiche consolidate, ma può essere utilizzato in diverse frasi per enfatizzare la permanenza o la stabilità. Ecco alcune frasi che utilizzano "duradero":
Una relazione duratura richiede impegno e dedizione.
Buscar un impacto duradero en la comunidad es fundamental para el desarrollo sostenible.
Cercare un impatto duraturo sulla comunità è fondamentale per lo sviluppo sostenibile.
Solo el tiempo dirá si esta tendencia será realmente duradera.
Solo il tempo dirà se questa tendenza sarà realmente duratura.
La educación es la base de un futuro duradero para todos.
Il termine "duradero" deriva dal verbo latino "durare", che significa "durare". Questo verbo è legato all'idea di persistenza nel tempo.
In sintesi, "duradero" è un termine centrale in spagnolo per descrivere la qualità di qualcosa che può resistere al passare del tempo, tanto in contesti quotidiani quanto economici e ambientali.