echar mano - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

echar mano (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Echar mano" è un'espressione idiomatica che si comporta come un verbo a frase.

Trascrizione fonetica

/ˈe.t͡ʃaɾ ˈma.no/

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione più vicina di "echar mano" è "dare una mano", "ricorrere a" o "aiutare".

Significato e utilizzo

La locuzione "echar mano" significa ricorrere a qualcosa o qualcuno per ottenere aiuto o supporto in una certa situazione. È spesso utilizzata in contesti in cui si ha bisogno di sostegno o assistenza. La sua frequenza d'uso è alta, ed è presente sia nel parlato che nella scrittura.

Frasi di esempio

  1. Necesitaba ayuda, así que decidí echar mano de mis amigos.
  2. Avevo bisogno di aiuto, così ho deciso di dare una mano ai miei amici.
  3. En tiempos difíciles, es bueno echar mano de los recursos que tenemos.
  4. In tempi difficili, è bene ricorrere alle risorse che abbiamo.

Espressioni idiomatiche

La frase "echar mano" è comune anche in varie espressioni idiomatiche:

  1. Echar mano de la oposición.
  2. Ricorrere all'opposizione.
  3. Cuando el gobierno enfrenta crisis, a veces tiene que echar mano de la oposición.
  4. Quando il governo affronta crisi, a volte deve fare affidamento all'opposizione.

  5. Echar mano a los ahorros.

  6. Ricorrere ai risparmi.
  7. Fue necesario echar mano a los ahorros para poder pagar las facturas.
  8. È stato necessario utilizzare i risparmi per poter pagare le bollette.

  9. Echar mano de la tecnología.

  10. Fare uso della tecnologia.
  11. Durante la pandemia, muchos tuvieron que echar mano de la tecnología para trabajar desde casa.
  12. Durante la pandemia, molti hanno dovuto ricorrere alla tecnologia per lavorare da casa.

Etimologia

L'origine dell'espressione "echar mano" deriva dall'unione dei verbi "echar", che significa "gettare" o "mettere", e "mano", che si riferisce all'arto fondamentale per afferrare e sostenere. L'espressione suggerisce quindi il passaggio a un'azione proattiva per cercare supporto o aiuto.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Questa espressione è ricca di significato e nutriente per la comunicazione spagnola, portando con sé il concetto di solidarietà e supporto reciproco nel momento del bisogno.



22-07-2024