"ecuestre" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "ecuestre" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /e.kwes.tɾe/.
In spagnolo, "ecuestre" significa "relativo ai cavalli" o "alla cavalcata". Viene usato frequentemente nei contesti che riguardano l'equitazione, gli sport equestri, o anche in un contesto più ampio riferito a eventi o attività connessi ai cavalli. La parola è utilizzata sia nel parlato che nello scritto, sebbene possa apparire più frequentemente nei testi specializzati, come articoli, riviste sportive o manuali di equitazione.
La competición de salto es un evento ecuestre muy esperado en la feria.
(La competizione di salto è un evento equestre molto atteso nella fiera.)
Los caballos ecuestres son considerados animales nobles y fuertes.
(I cavalli equestri sono considerati animali nobili e forti.)
"ecuestre" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche nel linguaggio quotidiano, ma può essere utilizzato in frasi descrittive legate a contesti specifici.
La escuela ecuestre enseña a los niños a montar caballos correctamente.
(La scuola equestre insegna ai bambini a montare i cavalli correttamente.)
En el festival ecuestre, se presentan diversos estilos de monta.
(Nel festival equestre, vengono presentati diversi stili di monta.)
La finca tiene un ambiente ideal para la práctica ecuestre.
(La fattoria ha un ambiente ideale per la pratica equestre.)
La parola "ecuestre" deriva dal latino "equester", che significa "relativo ai cavalli" o "cavalcare", a sua volta derivante di "equus", che significa "cavallo".
Non esistono veri e propri contrari per "ecuestre", dato che è un termine specifico, ma in un contesto più ampio, potrebbe essere considerato opposto a "terrestre" (relativo alla terra o al suolo) in contesti che non riguardano i cavalli.