embodegar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

embodegar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso:

Sostantivo

Trascrizione fonetica:

/em.boˈðe.ɣaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano:

  1. Cantina
  2. Deposito
  3. Magazzino

Significato:

La parola "embodegar" in Spagnolo si riferisce a un luogo dove si conservano e immagazzinano merci, specialmente bevande come vino o birra. Viene utilizzata soprattutto per riferirsi a cantine o depositi.

Esempi:

  1. Los viticultores guardaron las uvas en la embodegar para que se convirtieran en vino. (Gli agricoltori hanno messo le uve in cantina affinché si trasformassero in vino.)
  2. El embodegar estaba lleno de barriles de cerveza listos para ser distribuidos. (Il deposito era pieno di botti di birra pronte per essere distribuite.)

Espressioni idiomatiche:

  1. Buscar algo en la embodegar: Cercare qualcosa da tempo senza trovarlo.
    Stoy buscando mis llaves por todo el departamento, ¡es como buscar algo en la embodegar! (Sto cercando le mie chiavi in tutto l'appartamento, è come cercare qualcosa nella cantina!)

Etimologia:

La parola "embodegar" deriva dal verbo "bodega", che significa "depositare merci in un magazzino o cantina".

Sinonimi:

Contrari:



3