La parola "embullamiento" è utilizzata principalmente nel contesto scritto. Viene impiegata per esprimere un senso di eccitazione o entusiasmo e non è di uso comune nel discorso quotidiano in lingua spagnola.
Esempi
Estaba lleno de embullamiento al saber que pronto se casarían. (Era pieno di esaltazione alla notizia che presto si sarebbero sposati.)
El embullamiento de la multitud se podía sentir en el estadio. (L'esaltazione della folla si poteva sentire nello stadio.)
Espressioni idiomatiche
Estar en pleno embullamiento: essere pieni di entusiasmo.
Contagiar el embullamiento: contagiare l'entusiasmo.
Embullamiento colectivo: eccitazione collettiva.
Etimologia
La parola "embullamiento" deriva dal verbo spagnolo "embaular", che significa "ingannare". L'uso del termine si è evoluto nel tempo per indicare un senso di eccitazione o entusiasmo.