"Empedernido" è un aggettivo.
/emplo̞o̞e̞ɾ̞n̪ɪðo̞/
"Empedernido" viene utilizzato nella lingua spagnola per descrivere una persona che è ostinata, impenitente, o che ha un comportamento molto radicato e difficilmente modificabile. Può riferirsi a vizi, come un "empedernido bebedor" (bevitore incallito). È una parola più comunemente usata nel linguaggio parlato, ma può apparire anche nel contesto scritto, soprattutto in testi letterari o descrittivi.
Traduzione: Lui è un incallito fumatore che non vuole smettere di fumare.
La vida del empedernido jugador cambió cuando ganó la lotteria.
Traduzione: La vita del giocatore incallito è cambiata quando ha vinto la lotteria.
A pesar de las advertencias, sigue siendo un empedernido optimista.
L'aggettivo "empedernido" è utilizzato in diverse espressioni idiomatiche che enfatizzano l'idea di un atteggiamento radicato o incrollabile.
Traduzione: Non c'è nulla da fare con un incallito come lui.
Es un empedernido que nunca cambiará su forma de ver el mundo.
Traduzione: È un incallito che non cambierà mai il suo modo di vedere il mondo.
Aunque lo intente, siempre regresa a ser un empedernido de las fiestas.
Traduzione: Anche se ci prova, torna sempre ad essere un incallito delle feste.
Los empedernidos nunca aprenden de sus errores.
Traduzione: Gli incalliti non imparano mai dai loro errori.
Con un carácter empedernido, le costará mucho aceptar su culpa.
L'origine di "empedernido" deriva dal latino "peder", che significa "pietra". La parola è associata con l'idea di qualcosa di solido, immutabile e resistente, quindi applicata a persone che hanno caratteri o comportamenti difficili da cambiare.