La parola "empleados" è un sostantivo plurale.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è /emˈple.a.ðos/.
"Empleados" può essere tradotto in italiano come "dipendenti" o "lavoratori".
In spagnolo, "empleados" si riferisce a persone che lavorano per un datore di lavoro, tipicamente in un contesto aziendale o formale. È una parola comunemente usata sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza piuttosto alta, specialmente in contesti relativi a lavoro, economia e management.
Los empleados de la empresa son muy competentes.
(I dipendenti dell'azienda sono molto competenti.)
Es importante escuchar las opiniones de los empleados.
(È importante ascoltare le opinioni dei dipendenti.)
Los empleados recibirán un bono este año.
(I dipendenti riceveranno un bonus quest'anno.)
"Empleados" non è comunemente parte di espressioni idiomatiche specifiche, ma viene utilizzato in vari contesti che descrivono situazioni lavorative o organizzative.
El éxito de la empresa depende de sus empleados.
(Il successo dell'azienda dipende dai suoi dipendenti.)
Los empleados deben seguir las normas de la compañía.
(I dipendenti devono seguire le norme della compagnia.)
Un buen ambiente laboral es clave para motivar a los empleados.
(Un buon ambiente di lavoro è fondamentale per motivare i dipendenti.)
Los empleados comprometidos son fundamentales para el desarrollo de la empresa.
(I dipendenti impegnati sono fondamentali per lo sviluppo dell'azienda.)
"Empleados" deriva dal latino "implicatus", il participio passato di "implicare", che significa "includere" o "impegnare". La parola si è evoluta attraverso il francese "employé", che si riferisce a persone impiegate in un lavoro.
Sinonimi: trabajadores, asalariados (lavoratori, salariati).
Contrari: desempleados (disoccupati).