"En grande" è un'espressione che funge da locuzione avverbiale.
/ɛn ˈɡɾande/
"En grande" può essere tradotto come "in grande" o "su larga scala".
"En grande" viene utilizzato nella lingua spagnola per indicare che qualcosa viene fatto in maniera significativa, abbondante o su larga scala. Spesso è usato in contesti sia scritti che orali, ma tende a essere più comune nel parlato colloquiale per esprimere l'idea di grandezza o intensità.
"Decidimos celebrar su cumpleaños en grande."
"Abbiamo deciso di festeggiare il suo compleanno in grande."
"Hoy vamos a hacer la cena en grande."
"Oggi faremo la cena in grande."
"La fiesta fue organizada en grande."
"La festa è stata organizzata in grande."
L'espressione "en grande" è utilizzata anche in alcune locuzioni idiomatiche, ecco alcuni esempi:
"Vivir en grande."
"Vivere in grande." (Significa vivere con opulenza o godere della vita al massimo.)
"Hacerlo en grande."
"Farne una grande." (Ecco un modo di dire che implica fare qualcosa in modo straordinario o eccezionale.)
"Invertir en grande."
"Investire in grande." (Usato per riferirsi a investimenti significativi o su larga scala.)
"La presentación fue en grande, con luces y musica."
"La presentazione è stata in grande, con luci e musica."
"Él siempre sueña en grande."
"Lui sogna sempre in grande."
"Nuestro último proyecto fue lanzado en grande."
"Il nostro ultimo progetto è stato lanciato in grande."
L'espressione "en grande" deriva dall'uso del termine "grande" in spagnolo, che significa "grande" o "ampio", combinato con la preposizione "en", che indica una condizione o un contesto.