"En tanto" è una locuzione avverbiale.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /en ˈtant.o/
"En tanto" può essere tradotto in italiano come "mentre", "nel frattempo" o "sin tanto".
"En tanto" viene utilizzata nella lingua spagnola per esprimere un'azione o una condizione che si verifica contemporaneamente a un'altra. È un'espressione comune sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma è più frequente nel linguaggio formale o in testi scritti.
Esempi di utilizzo:
Frase in spagnolo: En tanto que tú estudias, yo trabajaré. Traduzione in italiano: Mentre tu studi, io lavorerò.
Frase in spagnolo: En tanto que no llegues, no podemos empezar. Traduzione in italiano: Finché non arrivi, non possiamo iniziare.
"En tanto" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche specifiche, ma può essere parte di alcune frasi più lunghe. Ecco alcune frasi che possono includere "en tanto":
Frase in spagnolo: En tanto que hay vida, hay esperanza. Traduzione in italiano: Finché c'è vita, c'è speranza.
Frase in spagnolo: En tanto que no se comprenda, no habrá progreso. Traduzione in italiano: Finché non si comprende, non ci sarà progresso.
Frase in spagnolo: En tanto que estemos unidos, podemos enfrentar cualquier desafío. Traduzione in italiano: Mentre siamo uniti, possiamo affrontare qualsiasi sfida.
"En tanto" deriva dalla combinazione della preposizione "en" (in) con la parola "tanto" (tanto), che esprime una misura o una quantità. La locuzione complessivamente si riferisce a un periodo di tempo in cui qualcosa accade.
Sinonimi: - Mientras - Al mismo tiempo
Contrari: - Aunque (anche se) - A pesar de que (nonostante)
Questa analisi di "en tanto" evidenzia come questa locuzione avverbiale venga utilizzata nel linguaggio quotidiano.