"Enamorado" è un aggettivo e, in alcuni contesti, può anche fungere da sostantivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ena.moˈɾaðo/
In italiano, "enamorado" si traduce principalmente come "innamorato".
"Enamorado" si riferisce a una persona che è innamorata, esprimendo sentimenti di amore. Word usage is common in both spoken and written contexts, often used in romantic conversations, songs, e poesie. È una parola frequentemente utilizzata per descrivere stati d'animo legati all'amore. La sua frequenza d'uso è alta, soprattutto tra i giovani e nelle espressioni affettive.
Spanish: "Juan está muy enamorado de María."
Italian: "Juan è molto innamorato di Maria."
Spanish: "Siempre soñé con encontrar a alguien que me hiciera sentir enamorado."
Italian: "Ho sempre sognato di trovare qualcuno che mi facesse sentire innamorato."
"Enamorado" è spesso utilizzato in diverse espressioni idiomatiche e frasi comuni che riflettono sentimenti romantici. Ecco alcune di esse:
Spanish: "Estar enamorado hasta las trancas."
Italian: "Essere innamorato pazzamente." (Riferendosi a un amore molto forte).
Spanish: "Se enamoró de un flechazo."
Italian: "Si è innamorato a prima vista."
Spanish: "Enamorado como un perro."
Italian: "Innamorato come un cane." (Usato per descrivere un amore molto sincero e devoto).
La parola "enamorado" deriva dal latino "inamoratus", che significa "innamorato". Il prefisso "en-" indica un'azione o uno stato, mentre "amorado" deriva da "amor", che significa "amore".
In sintesi, "enamorado" è una parola chiave nelle relazioni romantiche, carica di emozioni e profondi significati, utilizzata ampiamente in culture e contesti di lingua spagnola.