encachilarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario in linea

encachilarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "encachilarse" è un verbo in Spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale per "encachilarse" è /en.ka.t͡ʃi'lar.se/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato

La parola "encachilarse" in Spagnolo significa letteralmente "arrabbiarsi" o "incavolarsi". Viene usata per esprimere rabbia o irritazione.

Frequenza d'uso e contesto

"Encachilarse" viene utilizzato più comunemente nel parlato orale, soprattutto in contesti informali. È un termine abbastanza colloquiale e viene impiegato per descrivere un'irritazione o una rabbia repentina.

Esempi

  1. Me encachilé cuando perdí las llaves de casa.
  2. Mi sono incavolato quando ho perso le chiavi di casa.

  3. Si sigues provocándolo, se va a encachilar.

  4. Se continui a provocarlo, si arrabbierà.

Espressioni idiomatiche

  1. Encachilarse con ganas:
  2. Arrabbiarsi molto, prendere malissimo.
  3. ¡Se encachiló con ganas cuando le dijeron la verdad!

    • Si è arrabbiato molto quando gli hanno detto la verità!
  4. Encachilarse hasta las patas:

  5. Arrabbiarsi tantissimo.
  6. Se encachiló hasta las patas cuando se enteró de la noticia.
    • Si è arrabbiato tantissimo quando ha saputo la notizia.

Etimologia

La parola "encachilarse" deriva dal termine "cachi", che in alcuni contesti informali viene utilizzato per riferirsi alla rabbia o all'irritazione. Quindi, "encachilarse" letteralmente significa "arrabbiarsi come un cachi".

Sinonimi e contrari



3