"Encargar" in spagnolo significa "affidare un incarico a qualcuno", "aspettarsi che qualcuno compia una determinata azione" o "ordinare qualcosa a qualcuno".
Viene comunemente utilizzato sia a livello scritto che parlato.
Esempi:
Pedro encargó a su amigo que comprara su boleto de avión. (Pedro ha incaricato il suo amico di comprare il suo biglietto aereo.)
Mi encargaron organizar la reunión de mañana. (Mi è stato affidato l'incarico di organizzare la riunione di domani.)
Espressioni idiomatiche:
Encargarle a alguien algo a ciegas: Affidare qualcosa a qualcuno senza sapere se sarà fatto bene.
Le encargué a Juan la presentación a ciegas y me sorprendió gratamente. (Ho affidato a Juan la presentazione a sorpresa e sono rimasto piacevolmente sorpreso.)
Etimologia:
La parola "encargar" deriva dal latino "incommandare", composto da "in-" (in) e "commandare" (comandare).