"Encina" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "encina" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /enˈθina/ in Spagna e /enˈsina/ in America Latina.
La traduzione di "encina" in italiano è "quercia da sughero" o semplicemente "quercia".
"Encina" si riferisce a una varietà di quercia, specificamente l' holm oak (Quercus ilex), che è tipica delle regioni mediterranee. È un albero sempreverde, noto per il suo legno duro e la sua resistenza a condizioni climatiche difficili. In Spagnolo, il termine viene utilizzato principalmente nel contesto della botanica o della silvicoltura. La parola è usata sia nel parlato che nello scritto, sebbene possa apparire più frequentemente in contesti specializzati.
La encina es un árbol muy resistente.
(La quercia da sughero è un albero molto resistente.)
En la sierra, hay muchas encinas.
(Nella montagna, ci sono molte querce da sughero.)
La madera de encina es muy valorada.
(Il legno di quercia da sughero è molto apprezzato.)
Sebbene "encina" non sia comunemente usata in molte espressioni idiomatiche, ci sono alcune frasi in cui viene utilizzata in un contesto metaforico:
Estar como una encina.
(Essere come una quercia da sughero - significa essere forte e resistente.)
Lo que cuenta es la encina.
(Ciò che conta è la quercia da sughero - implica che la sostanza è più importante dell'apparenza.)
Una encina entre arbustos.
(Una quercia da sughero tra i cespugli - può suggerire l'idea di forza o grandezza in un ambiente circostante più debole.)
Il termine "encina" deriva dal latino "quercina", che significa "quercia". La radice latina è legata alla parola "quercus", che significa "quercia".
Sinonimi: - Quercia da sughero - Quercia (in contesti più generali)
Contrari: Non esistono veri e propri contrari per "encina" poiché si tratta di un termine specifico per una specie di albero, ma in un contesto più ampio si potrebbe contrapporre ad alberi di altre famiglie o tipologie, come ad esempio "conifera".