encomendarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

encomendarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Encomendarse" è un verbo riflessivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /eŋ.ko.menˈðaɾ.se/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

"Encomendarse" è un verbo che significa affidarsi o raccomandarsi a qualcuno, generalmente in un contesto religioso o di fiducia. Viene utilizzato per esprimere l'idea di mettere la propria vita, le proprie decisioni o le proprie preoccupazioni sotto la protezione o la guida di un'altra persona, spesso fonte di saggezza o autorità.

La parola è frequente sia nel parlato che nello scritto, anche se è maggiormente usata in contesti formali o religiosi, ad esempio durante i rituali o nelle discussioni riguardanti la fede.

Frasi di esempio

  1. En momentos difíciles, muchos prefieren encomendarse a Dios.
  2. In momenti difficili, molti preferiscono raccomandarsi a Dio.

  3. Ella decidió encomendarse a su abogado para resolver el problema legal.

  4. Lei decise di affidarsi al suo avvocato per risolvere il problema legale.

  5. Se sienten más seguros cuando se encomiendan a sus seres queridos.

  6. Si sentono più sicuri quando si affidano ai loro cari.

Espressioni idiomatiche

"Encomendarse" è spesso utilizzato in espressioni che riflettono un tema di fiducia o richiesta di protezione. Ecco alcune frasi:

  1. Encomendarse a la suerte es arriesgado, pero a veces necesario.
  2. Affidarsi alla sorte è rischioso, ma a volte necessario.

  3. Es importante encomendarse a alguien de confianza en momentos de crisis.

  4. È importante affidarsi a qualcuno di fiducia in momenti di crisi.

  5. No le gusta encomendarse a los demás, prefiere solucionar las cosas por su cuenta.

  6. Non gli piace affidarsi agli altri, preferisce risolvere le cose da solo.

  7. Al viajar solo, muchos optan por encomendarse a su ángel de la guarda.

  8. Quando viaggiano da soli, molti scelgono di affidarsi al loro angelo custode.

  9. Encomendémonos al futuro con esperanza y valentía.

  10. Affidiamoci al futuro con speranza e coraggio.

Etimologia

Il verbo "encomendarse" deriva dal latino "incommenda", che significa "raccomandare" o "affidare". Si compone del prefisso "en-" che indica un'azione o uno stato di essere, e "comendar", che è il verbo di raccomandare.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Confiarse - Recomendarse

Contrari: - Desconfiar - Rechazar

Queste informazioni dovrebbero offrirti una panoramica completa su "encomendarse" e il suo utilizzo.



23-07-2024