encumbrar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

encumbrar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "encumbrar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /en.kum.ˈbɾaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

"Encumbrar" in spagnolo significa caricare, aumentare, o elevare qualcosa al di sopra di una certa misura. Il termine è utilizzato per descrivere il processo di rendere qualcosa più pesante o di assumerne una posizione di maggiore importanza o valore.

Frequenza d'uso: "Encumbrar" è utilizzato sia nel parlato che nella scrittura, anche se è più comune in contesti formali o letterari.

Frasi di esempio

  1. El aumento de impuestos encumbrará el costo de la vida.
  2. L'aumento delle tasse caricherà il costo della vita.

  3. El éxito de la empresa encumbró a su director a una posición importante.

  4. Il successo dell'azienda ha elevato il suo direttore a una posizione importante.

Esplorazione delle espressioni idiomatiche

"Encumbrar" non ha molte espressioni idiomatiche dirette, ma il concetto di elevare o caricare si può integrare in frasi comuni del linguaggio. Qui ci sono alcune frasi che mostrano il concetto di "encumbrar".

Frasi di esempio

  1. Sus logros encumbraron su prestigio en la comunidad.
  2. I suoi successi hanno elevato il suo prestigio nella comunità.

  3. Convertirse en líder del equipo encumbra la responsabilidad de la decisión.

  4. Diventare il leader del team aumenta la responsabilità della decisione.

Etimologia della parola

Il termine "encumbrar" deriva dal latino "cumbrāre", che significa sollevare o aumentare. Il prefisso "en-" indica un incremento o un'azione di caricare.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Elevar - Aumentar - Cargar

Contrari: - Desencumbrar (alzare) - Reducir (ridurre)



23-07-2024