La parola "enderezadora" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /endeɾeθaɾa/ (in spagnolo castigliano si pronuncia "enderezadora").
La traduzione di "enderezadora" in italiano è "rettificatrice".
"Enderezadora" si riferisce generalmente a un dispositivo o a una macchina utilizzata per rettificare o raddrizzare oggetti. Frequentemente è usata nei contesti industriali e meccanici, come nel settore della lavorazione dei metalli o della produzione di materiali.
La parola "enderezadora" è meno frequente nel linguaggio colloquiale rispetto al linguaggio tecnico. Viene utilizzata maggiormente in contesti scritti e professionali legati all'ingegneria e alla meccanica.
La rettificatrice è essenziale nella linea di produzione per mantenere la qualità dei prodotti.
Ayer, se rompió la enderezadora y tuvimos que llamar al técnico para repararla.
Non ci sono espressioni idiomatiche comunemente note in spagnolo con la parola "enderezadora". Tuttavia, può essere utilizzata in contesti specifici in cui viene fatto riferimento a miglioramenti o aggiustamenti, paragonando il suo funzionamento a situazioni della vita.
A volte, la vita ha bisogno di una rettificatrice per correggere il corso.
Encontrar la solución fue como usar una enderezadora para mi problema.
La parola "enderezadora" deriva dal verbo "enderezar", che significa "raddrizzare". L'aggiunta del suffisso "-adora" forma un sostantivo che indica un agente che compie l'azione del verbo.
Sinonimi: - Rectificadora - Raddrizzatrice
Contrari: - Torcedora (torcedora, in contesto figurativo) - Desviadora (deviante, in contesto figurativo)
Queste informazioni dovrebbero fornirti una comprensione completa della parola "enderezadora" nel contesto spagnolo e nei suoi usi tecnici.