Verbo
/endo'saɾ/
"Endosar" è un termine utilizzato principalmente nel contesto legale e commerciale. Si riferisce all'atto di firmare un titolo di credito (come assegni o cambiali) sul retro, trasferendo i diritti relativi a quel titolo a un'altra persona. Questa parola ha una frequenza d'uso più elevata nel contesto scritto, specialmente in documenti legali e commerciali, piuttosto che nel parlato quotidiano.
"È necessario endorsare l'assegno prima di depositarlo in banca."
"El vendedor se negó a endosar la factura."
"Endosar" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma può apparire in frasi più elaborate nel contesto di descrivere trasferimenti di responsabilità o diritti.
"Cerchiamo sempre di non endosare la colpa agli altri."
"Endosar responsabilidades"
Il termine "endosar" deriva dal latino "endorso", che significa "apporre la firma" o "firmare sul retro". Ha radici legali, legate all'autorizzazione del trasferimento di diritti.
Sinonimi - Firmare - Trasferire
Contrari - Negare - Ritirare
In sintesi, "endosar" è un termine importante nel mondo del diritto e della finanza, legato al trasferimento di diritti tramite la firma su documenti ufficiali.