engolondrinarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

engolondrinarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso:

Verbo in forma riflessiva.

Trascrizione fonetica:

/engolo̞n̪ˈdɾinaɾse/

Traduzioni in Italiano:

Uso della parola:

La parola "engolondrinarse" non è di uso comune in Spagnolo. Viene utilizzata raramente, sia nel discorso orale che in contesti scritti.

Esempi:

  1. Si engolondrinó al escuchar la triste noticia. Si è inghiottonito al sentire la triste notizia.
  2. No te engolondrines con historias fantasiosas. Non inghiottonirti con storie fantasiose.

Espressioni idiomatiche:

  1. Engolondrinarse con cuentos: credere a storie fantasiose. Ingannarsi con racconti.
  2. Engolondrinarse fácilmente: farsi ingannare facilmente. Essere facilmente ingannabili.

Etimologia:

La parola "engolondrinarse" deriva dalla combinazione dei termini "engullir" (inghiottire) e "ondrino" (rondine).

Sinonimi:

Contrari: