entogarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario in linea

entogarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso:

Sostantivo

Trascrizione fonetica:

/ento'ɣarse/

Opzioni di traduzione per Italiano:

Inciampare, cadere

Significato:

La parola "entogarse" in spagnolo argentino significa letteralmente "inciampare" o "cadere". Viene utilizzata per descrivere il gesto di inciampare o inciampare accidentalmente.

Esempi:

  1. "¡Cuidado! ¡No entogarse con esa piedra!"
  2. "Attenzione! Non inciampare su quella pietra!"

Etimologia:

L'origine della parola "entogarse" non è chiara, ma deriva dal verbo "togarse", che significa "inciampare" o "cadere".

Sinonimi e Contrari:

Espressioni idiomatiche:

  1. Estar al borde de entogarse - essere sull'orlo di cadere/inciampare
  2. Entogarse con la misma piedra - cadere/inciampare due volte nello stesso errore
  3. ¡Casi me entogarsé! - Sono quasi caduto!/Sono quasi inciampato!


3