La parola "esofagospasmo" in spagnolo indica uno spasmo involontario del muscolo liscio dell'esofago, che può causare difficoltà nella deglutizione o nel passaggio del cibo.
Viene utilizzata principalmente nel contesto scritto, in ambito medico.
Esempi:
Mi diagnosticaron esofagospasmo y debo seguir un tratamiento médico. (Mi hanno diagnosticato un esofagospasmo e devo seguire un trattamento medico.)
Los síntomas del esofagospasmo pueden variar de una persona a otra. (I sintomi dell'esofagospasmo possono variare da persona a persona.)
Espressioni Idiomatiche:
"Sufrir de esofagospasmo" - essere afflitto da esofagospasmo.
Me está costando tragar la comida, creo que estoy sufriendo de esofagospasmo. (Mi sta costando inghiottire il cibo, credo di essere afflitto da esofagospasmo.)
Etimologia:
La parola "esofagospasmo" deriva dalla combinazione delle radici:
- "esófago" (esofago), dal greco antico "oisophagos".
- "espasmo" (spasmo), dal latino "spasmus".
Sinonimi e Contrari:
Sinonimi: spasmo esofágico
Contrari: esofagoparesia, relajación esofágica
La parola "esofagospasmo" rappresenta una condizione medica importante legata al funzionamento dell'esofago. Se necessiti di ulteriori informazioni o chiarimenti, non esitare a chiedere!