esperanza - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

esperanza (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso: Sostantivo

Trascrizione fonetica: es.pe.ˈɾan.θa

Significati e utilizzo: "Esperanza" in spagnolo significa "speranza" in italiano. Viene utilizzato comunemente sia nella lingua parlata che in contesti scritti. È un termine abbastanza frequente nelle conversazioni di tutti i giorni e nei testi scritti.

Forme verbali: - "Esperar" (verbo "aspettare") in spagnolo è il verbo corrispondente. Ecco le sue forme in tutti i tempi verbali possibili: - Presente: espero, esperas, espera, esperamos, esperáis, esperan - Passato: esperaba, esperabas, esperaba, esperábamos, esperabais, esperaban - Futuro: esperaré, esperarás, esperará, esperaremos, esperaréis, esperarán

Esempi: 1. Tengo esperanza de que todo saldrá bien. (Ho speranza che tutto andrà bene.) 2. La esperanza es lo último que se pierde. (La speranza è l'ultima a morire.)

Espressioni idiomatiche: "Esperanza" è spesso usato in numerose espressioni idiomatiche in spagnolo. Ecco alcuni esempi: 1. A la tercera va la vencida (Il terzo tentativo è quello vincente) 2. A la tercera va la vencida (Tutte le cose belle arrivano in tre) 3. Al mal tiempo, buena cara (Apritevi al buon umore anche nei momenti difficili) 4. Cada loco con su tema (Ognuno ha i suoi gusti) 5. De tal palo, tal astilla (Di padre peccatore, figlio imitatore) 6. La tercera es la vencida (Il terzo tentativo è quello buono) 7. Donde manda capitán, no manda marinero (Dove c'è un padrone, non c'è spazio per gli altri)

Etimologia: "Esperanza" deriva dal latino "sperantia", che a sua volta proviene dal verbo "sperare" che significa "sperare".

Sinonimi e Antonimi: Sinonimi: fé, confianza, ilusión Antonimi: desesperanza, pesimismo, desilusión