Sostantivo composto (estado + sustantivo), maschile.
/esˈtaðo de ˈani.mo/
"Estado de ánimo" in spagnolo si riferisce allo stato emotivo o all'umore di una persona in un dato momento. Si tratta della condizione emotiva o psicologica in cui ci si trova in un determinato momento.
Questa espressione è utilizzata principalmente nella lingua parlata ma può anche essere impiegata nella scrittura per esprimere il proprio stato emotivo.
Su estado de ánimo cambia constantemente durante il giorno.
Il tuo stato d'animo cambia costantemente durante il giorno.
Es importante cuidar tu estado de ánimo para tener una vida equilibrada.
È importante prendersi cura del proprio stato d'animo per avere una vita equilibrata.
"Estar de buen/mal estado de ánimo" significa "essere di buon/cattivo umore".
Essere di buon/cattivo umore.
"Mejorar el estado de ánimo" si traduce con "migliorare l'umore".
Migliorare l'umore.
"Estar en buen/mal estado de ánimo" si può esprimere come "essere in un buon/cattivo stato d'animo".
Essere in uno stato d'animo positivo/negativo.
La parola "estado" deriva dal latino "status", mentre "ánimo" dall'espressione latina "anĭmus".