Sostantivo femminile
/esˈtela/
La parola "estela" in spagnolo ha diversi significati a seconda del contesto. Generalmente si riferisce a una traccia o scia lasciata da un oggetto in movimento, spesso utilizzata in ambito nautico per descrivere la scia lasciata da una nave. Viene utilizzata anche in contesti figurativi per indicare il ricordo o l'eredità lasciata da una persona o un evento. È una parola di uso relativamente comune, sia nel parlato che nello scritto, anche se è più frequente in contesti specifici come quelli nautici e poetici.
La scia che lasciò la nave era visibile dalla costa.
Su vida dejó una estela de inspiración para muchos.
L'uso di "estela" appare anche in diverse espressioni idiomatiche:
Significa seguire il percorso di qualcuno per imitare o apprendere da lui.
"Dejar una estela" si riferisce a lasciare un'eredità o un impatto duraturo.
Indica la capacità di influenzare le generazioni future attraverso le proprie azioni.
"Estela de humo" è un'espressione che indica una situazione di confusione o caos.
Rappresenta l'idea di qualcosa che svanisce rapidamente o causa confusione.
"La estela de su fama" si riferisce all'eredità di fama che qualcuno lascia in vita.
Il termine "estela" deriva dal latino "stella", che significa "stella", e si è evoluto per descrivere il concetto di scia o traccia nel cielo o nell'acqua. In spagnolo, ha assunto significati più ampi, legati a scie e tracce lasciate nel tempo.
Sinonimi: - Scia - Traccia - Segno
Contrari: - Scomparsa - Oblio - Dimenticanza
In conclusione, "estela" è una parola versatile con molteplici applicazioni nei domini della lingua spagnola, perfettamente integrata in espressioni idiomatiche e utilizzata in contesti sia letterali che figurativi.