etiquetar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

etiquetar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il verbo "etiquetar" è un verbo regolare in spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "etiquetar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /etikeˈtaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

"Etiquetar" significa "apporre un'etichetta" o "classificare" qualcosa con informazioni identificative. È utilizzato in diversi contesti, tra cui il marketing, l'economia e la legge. La frequenza d'uso è alta sia nel parlato che nella scrittura, specialmente in contesti professionali o accademici.

Frasi di esempio

Espressioni idiomatiche

L'uso di "etiquetar" può anche apparire in espressioni idiomatiche o frasi comuni, ma è meno frequente rispetto ad altre parole. Tuttavia, ecco alcune espressioni che lo includono:

Etimologia

Il termine "etiquetar" deriva dal francese "étiquette", che significa etichetta o cartello d’identificazione. Il termine entrò nella lingua spagnola nel XIX secolo, conservando il medesimo significato.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - clasificar (classificare) - rotular (etichettare)

Contrari: - desclasificar (declassificare) - ocultar (nascondere)

In sintesi, "etiquetar" è un verbo versatile utilizzato in vari contesti per indicare la pratica di identificare o classificare oggetti o persone, con un'importanza significativa nelle comunicazioni moderne.



23-07-2024