"Eventualidad" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "eventualidad" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /eβen.tu.a.liˈðað/
"Eventualidad" può essere tradotto in italiano come: - Eventualità
"Eventualidad" si riferisce a una possibilità o a una circostanza che può verificarsi in futuro. Viene spesso utilizzata nei contesti legali e di pianificazione per descrivere situazioni incerte che potrebbero accadere. La parola è frequentemente usata nel contesto scritto, specialmente in documenti legali e in analisi di rischio.
L'eventualità di un cambiamento nella politica riguarda tutti.
En caso de cualquier eventualidad, debemos tener un plan de contingencia.
"Eventualidad" non è particolarmente comune nelle espressioni idiomatiche, ma può essere associata a frasi che esprimono incertezze o piani di riserva. Ecco alcune frasi:
Non si possono ignorare le eventualità che potrebbero sorgere.
Siempre hay que estar preparado para cualquier eventualidad.
La parola "eventualidad" deriva dal latino "eventualis", che significa "relativo agli eventi". Il termine è composto da "eventus" (evento) e il suffisso "-alidad", che indica una qualità o una condizione.
Sinonimi: - Posibilidad - Contingencia - Ocasionalidad
Contrari: - Certidumbre - Seguridad - Invariabilidad
Questa parola è importante nel contesto legale e generale, poiché aiuta a concettualizzare e pianificare per il futuro in modo realistico.