La parola "exaltar" è un verbo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /eksalˈtaɾ/
Le traduzioni principali per "exaltar" in italiano sono: - esaltare - elevare - glorificare
La parola "exaltar" significa elevare, amplificare o rendere qualcosa più significativo o impressionante. Si utilizza in contesti sia letterari che quotidiani. Ha una frequenza d'uso piuttosto alta, sia nel parlato che nello scritto, ed è comune in espressioni artistiche, politiche e motivazionali.
"L'opera d'arte è stata creata per esaltare la bellezza della natura."
"El discurso del presidente intenta exaltar el espíritu nacional."
"Exaltar" è utilizzato in diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune frasi che evidenziano il suo uso:
"Esaltare i valori familiari è fondamentale nella nostra società."
"En sus canciones, busca exaltar las tradiciones de su pueblo."
"Nelle sue canzoni, cerca di esaltare le tradizioni del suo popolo."
"Es un momento para exaltar la unidad entre todos nosotros."
"È un momento per esaltare l'unità tra tutti noi."
"Los líderes deben exaltar el trabajo en equipo para alcanzar el éxito."
La parola "exaltar" deriva dal latino "exaltare", che è composto da "ex-" (significa "fuori" o "da") e "altare" (significa "elevare" o "alzare"). Pertanto, il significato di fondo implica l'idea di elevare o sollevare qualcosa al di sopra.
enaltecer
Contrari:
Questa struttura fornisce una panoramica esaustiva sulla parola "exaltar" nel contesto spagnolo.