"Excavar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "excavar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ekskaˈβaɾ/.
Le traduzioni di "excavar" in italiano includono: - scavare
La parola "excavar" si riferisce all'azione di rimuovere terra o altri materiali dal sottosuolo, generalmente per creare un buco, una fossa o un tunnel. È utilizzata nell'ambito generale e tecnico, come in ingegneria, costruzione e agricoltura. "Excavar" è una parola di uso relativamente comune, sia nel parlato quotidiano che in contesti scritti (articoli, manuali, ecc.).
Abbiamo bisogno di scavare un po' più in profondità per trovare l'acqua.
Durante la construcción, es importante excavar con cuidado para evitar daños.
Durante la costruzione, è importante scavare con attenzione per evitare danni.
Los arqueólogos decidieron excavar el sitio antiguo para descubrir más sobre la historia.
"Excavar" è utilizzata in alcune espressioni idiomatiche e contesti specifici:
Significa cercare a fondo per scoprire informazioni nascoste.
Excavar en el pasado.
Riferito al fatto di esplorare eventi o esperienze precedenti.
No excavar la herida.
Utilizzato per esprimere il non voler riaprire vecchie ferite o traumi.
Excavar en lo profundo de la mente.
La parola "excavar" proviene dal latino "excavare", che significa "svuotare" o "scavare". È composta dal prefisso "ex-" che significa "fuori", e "cavare", che significa "cavare", "scavare".
Abarcar
Contrari:
In conclusione, "excavar" è un verbo versatile e utilizzato in diversi contesti, legato principalmente all'azione di rimuovere materia dal suolo.