"Exceptuar" è un verbo.
/eksɛptuˈaɾ/
La parola "exceptuar" significa escludere o lasciare fuori da un insieme. È utilizzata in contesti formali e giuridici, ma è anche comune nel linguaggio quotidiano. La frequenza d'uso è moderata, e può essere trovata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, anche se tende a essere più presente in quest'ultimo, specialmente in documenti legali e formali.
"Il contratto esclude certe condizioni specifiche."
"Exceptuar a los menores de edad del acuerdo es una práctica común."
"Escludere i minorenni dall'accordo è una pratica comune."
"Debemos exceptuar a los empleados que ya han sido evaluados."
"Exceptuar" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche diffuse, ma viene spesso utilizzato in frasi e contesti in cui si discute di eccezioni o esclusioni.
"Tutti i membri del club sono benvenuti, escludendo quelli che non rispettano le regole."
"Exceptuar a los irresponsables del evento mostró un liderazgo fuerte."
"Escludere gli irresponsabili dall'evento ha mostrato una forte leadership."
"No se puede exceptuar a nadie en este asunto."
Il termine "exceptuar" deriva dal latino "excipere", dove "ex-" significa "fuori" e "capere" significa "prendere", quindi si traduce letteralmente come "prendere fuori". Il termine è stato adottato nel linguaggio giuridico e formale per riferirsi all'atto di escludere qualcuno o qualcosa.
In sintesi, "exceptuar" è un verbo che svolge un ruolo significativo in conversazioni e testi giuridici, evidenziando concetti di esclusione e particolarità.