Il termine "excitar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /eksitaɾ/.
Le traduzioni di "excitar" in italiano possono includere: - eccitare - stimolare - suscitare
La parola "excitar" in spagnolo significa "provocare un'intensificazione di emozioni, sensazioni, o comportamenti". Viene utilizzata in vari contesti, come nel parlato quotidiano, nelle espressioni legate all'affetto e alla sessualità, oltre che in ambito scientifico e tecnico, come in fisica e medicina, per descrivere l'aggiunta di energia a un sistema.
La frequenza d'uso è relativamente comune, sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se può apparire più frequentemente in contesti informali.
"La musica può eccitare gli animi in una festa."
"Un buen libro puede excitar la imaginación del lector."
"Excitar" è utilizzato in alcune espressioni idiomatiche e frasi comuni. Ecco alcune espressioni:
"I suoi commenti sono riusciti a stimolare la curiosità di tutti."
"Excitar los sentimientos"
"Vedere quel film può suscitare i sentimenti più profondi."
"Excitar el interés"
"Il nuovo progetto suscita l'interesse degli investitori."
"Excitar la atención"
Il verbo "excitar" deriva dal latino "excitare", che significa "risvegliare" o "sollevare". Questo termine latino è composto da "ex-" (fuori) e "citare" (chiamare), il che implica un movimento verso l'esterno o un'azione di provocazione.
Questa combinazione di significati rende "excitar" una parola versatile nei contesti di vita quotidiana e professionalmente specifici.