Verbo
[ekskluˈir]
Il termine "excluir" significa togliere qualcuno o qualcosa da un gruppo, una categoria o una situazione. Nella lingua spagnola, "excluir" è ampiamente utilizzato sia nel contesto legale che in quello generale. La frequenza d'uso di questo termine è alta, essendo impiegato comunemente sia nel parlato che nella forma scritta.
Ejemplo: El juez decidió excluir al testigo de la lista.
Traduzione: Il giudice decise di escludere il testimone dalla lista.
Ejemplo: No puedo excluir la posibilidad de un error.
Traduzione: Non posso escludere la possibilità di un errore.
Pur non essendo una parte comune di molte espressioni idiomatiche, "excluir" è comunque utilizzato in alcune frasi comuni per esprimere l'idea di esclusione. Ecco alcune frasi di esempio:
Ejemplo: Excluir algo de la discusión puede provocar malentendidos.
Traduzione: Escludere qualcosa dalla discussione può provocare malintesi.
Ejemplo: La política de la empresa excluye a los candidatos sin experiencia.
Traduzione: La politica dell'azienda esclude i candidati senza esperienza.
Ejemplo: No quiero excluir a nadie en esta decisión.
Traduzione: Non voglio escludere nessuno in questa decisione.
La parola "excluir" ha origini latine, derivando dal termine "excludere", composto da "ex-" (fuori) e "cludere" (chiudere). Questo riflette il concetto di "chiudere fuori".
Sinonimi: - excluir - omitir - desestimar
Contrari: - incluir - aceptar - admitir