exhalar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

exhalar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Exhalar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /eks.aˈlaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "exhalar" si traduce come "espirare".

Significato e uso nella lingua Spagnola

"Exhalar" significa liberare aria o altre sostanze dall'interno del corpo verso l'esterno, in particolare riferito al processo di espirazione. È un termine usato prevalentemente in contesti medici, ma anche nella vita quotidiana per riferirsi all'atto di respirare. La parola è frequentemente usata sia nel parlato che nello scritto, anche se potrebbe essere più comune in contesti formalizzati come la medicina e la scienza.

Esempi di utilizzo

  1. "Es importante exhalar profundamente durante la meditación."
  2. "È importante espirare profondamente durante la meditazione."

  3. "El médico le pidió que exhalara lentamente."

  4. "Il medico le ha chiesto di espirare lentamente."

  5. "Después de exhalar, sintió una gran relajación."

  6. "Dopo aver espirato, ha sentito un grande rilascio."

Espressioni idiomatiche e utilizzo comune

L'uso di "exhalar" è presente anche in alcune espressioni idiomatiche, sebbene non sia comune come con altre parole. Tuttavia, possiamo trovare alcune locuzioni in cui è utilizzata.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. "Exhalar alivio"
  2. "Después de terminar el examen, exhaló alivio."
  3. "Dopo aver finito l'esame, espirò di sollievo."

  4. "Exhalar humo"

  5. "El coche comenzó a exhalar humo por el escape."
  6. "La macchina ha cominciato a espirare fumi dal tubo di scarico."

  7. "Exhalar frustración"

  8. "Es normal exhalar frustración en situaciones difíciles."
  9. "È normale espirare frustrazione in situazioni difficili."

Etimologia

Il termine "exhalar" deriva dal latino "exhalare", composto da "ex-" (fuori) e "halare" (soffiare o respirare). Questo riflette il significato dell'atto di liberare aria o altri vapori.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - "Espirar" (espirare) - "Soplar" (soffiare), in contesti specifici.

Contrari: - "Inhalar" (inalare) - "Aspirar" (aspirare).

Questa parola è intrinsecamente legata al processo respiratorio e quindi è spesso utilizzata in medicina e parlato quotidiano per descrivere il ciclo naturale della respirazione.



23-07-2024